Строго по закону
Сейчас детей переселенцев из бывших советских республик стали называть инофонами, подчеркивая тот факт, что они живут в непривычной для себя языковой среде. Однако учить русский язык им приходится, ведь только так они смогут получить хорошее образование.
Сложно вдвойне
Ни для кого не секрет, что количество детей, для которых русский язык не родной, в детских садах Обнинска порой достигает 10 процентов, а в некоторых школах и до 30-40 процентов от общей наполняемости класса или группы.
При этом в начальных классах сейчас учится по 30-35 человек. И это создаёт определенные трудности, как для всех детей, так и для родителей и, конечно, педагогов.
— Классы у нас действительно большие, особенно в начальной школе. Школы работают с превышением проектной мощности. А вызвано это тем, что город растёт, строятся новые микрорайоны, в них заселяются, прежде всего, молодые семьи с детьми. И даже новые школы, которые мы сейчас строим буквально одну за другой, не спасают положения, — поясняет заместитель главы горадминистрации в сфере образования Татьяна Волнистова.
Без должного сопровождения работать с детьми-инофонами педагогам непросто. Им нужно не только обеспечить освоение программы для большинства учеников, но и параллельно обучать базовым языковым навыкам таких детей, стараясь поскорее выровнять образовательный уровень всех учеников.
— Мы считаем, что дети и взрослые, приезжающие в наш город, должны впитывать нашу культуру и исполнять в полном объёме наши законы. Поэтому во многих школах действует программа по адаптации детей мигрантов, которые тоже являются гражданами Российской Федерации, и по закону имеют право на бесплатные образовательные услуги, — подчеркивает Волнистова.
«Перелётные дети» и православные классы
Распределение детей-инофонов в городских школах неравномерное — где-то их больше, где-то меньше. Но это зависит не от какой-то особой привлекательности тех или иных школ, а просто от географии расселения.
— У нас действует порядок комплектования образовательных учреждений, который предполагает территориальное закрепление. И потому, например, в первой и в пятой школах детей с «неродным русским» будет больше, просто потому что в микрорайонах, где расположены эти школы, таких семей проживает больше, чем, скажем, на проспекте Маркса — в центре города, — поясняет Татьяна Волнистова.
Именно в школе №1 в отдельных классах количество детей-инофонов доходит до 30-40 процентов. И в этой школе действует программа «Перелётные дети», в рамках которой по выходным дням педагогический коллектив работает с целыми семьями.
Под руководством педагогов дети вместе с родителями создают разные проекты. Это делается для того, чтобы всю семью приобщить к изучению русского языка, русской истории, культуры, дать информацию по законодательству Российской Федерации.
А ещё в первой школе успешно работают православные классы.
— Меня часто спрашивают: «вы создали православный класс, чтобы Закон Божий изучать?». А я отвечаю: нет, совсем не для этого. В православных классах реализуются программы русской классической школы, где участие в любом действии ребёнка принимает вся семья. Если это праздник, то к нему готовится все вместе, или на субботник, например, выходят. С церковью такие классы, конечно, тоже взаимодействуют плотно, но изучать Закон Божий детей в них не заставляют. Скорее это классы, которые привносят в школу русскую культуру и наши традиции. И мы надеемся, что такое соседство будет положительно влиять на процессы социальной адаптации детей с «неродным русским» и их родителей, — считает Татьяна Волнистова.
И в детских садах тоже…
В Обнинске ходят слухи, что детский сад «Золотая Рыбка» отдадут полностью для детей-инофонов. Однако Волнистова опровергает эту информацию:
— Нет, это не так. Дело в том, что мы не делим детей по национальной принадлежности или по миграционной истории. По закону у нас абсолютно все дети, являющиеся гражданами РФ, посещают школы и детские сады. Мы обязаны этих детей обучать и создавать для всех одинаковые условия.
Так что, никаких специализированных учреждений для детей, не говорящих или плохо говорящих на русском языке в нашем городе не создают и не собираются.
Также Татьяна Волнистова отметила, что в детских образовательных учреждениях строго соблюдается режим антитеррористической защищённости, а потому на территорию школ и детских садов пускают только людей с открытыми лицами. Такие же правила касаются всех сотрудников этих учреждений.
***
С каждым годом в петербургских школах становится всё острее проблема с обучением детей мигрантов (инофонов), сообщает «Российская газета». Всё чаще общеобразовательные школы вынуждены принимать мальчиков и девочек, плохо говорящих на русском или же вообще не знающих его. В некоторых учебных учреждениях в классах доля инофонов достигает половины, а то и больше. Как результат: многие горожане не хотят отдавать своих детей в такие школы. Специалисты уверены: остроту проблемы можно снять, если бы было обязательным дошкольное обучение русскому и тестирование на его знание при поступлении.
«Нужно ставить условие знания русского языка, русской культуры. Просто так завозить мигрантов — ещё более усугублять проблему. Внутренней миграцией мы не закроем дефицит кадров. И экзамен на знание русского должен быть по приезде в Россию», — говорит Дмитрий Солонников, директор Института современного государственного развития.
М. Воронцова